Антонимы происхождение. Что такое антонимы и примеры обогащения ими русского языка
Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать . Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.
Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой - противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических - семантическое различие.
Антонимия в языке представлена `уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать . Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ . Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временн`ые отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный - многочисленный ). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать ), но таких немного.
Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый , например, вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить - о замедлить .
Антонимы "находятся на крайних точках лексической парадигмы" 1 , но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий ; вредный - безвредный - бесполезный - полезный . Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.
Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой , чем тощий; пожилой , чем старый . Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме.
В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору 2 .
Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать "приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше", но он же может означать "умирать, прощаться с жизнью". Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.
По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция ). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: в ложить - вы ложить, при ставить - от ставить, за крыть - от крыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой ), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается "приглушенной" (немолодой - это еще не означает "старый"). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.
Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.
Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические. Например:
умный - глупый грустить - радоваться разумный - бестолковый печалиться - веселиться мудрый - безмозглыйтосковать - ликовать головастый - безголовый толковый - тупойПодобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.
1 Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология. С. 140.
2 См.: Новиков Л. А. Антонимия в русском языке. М., 1973. С. 35, 145.
Различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».
Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.
Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.
У собственных имён , местоимений , числительных антонимов нет.
Типология антонимических отношений
Антонимы по типу выражаемых понятий:
- контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
- контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
- векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.
- конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.
- энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.
- прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.
По структуре антонимы бывают:
- разнокорневые (вперёд - назад);
- однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:
- языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);
- контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.
С точки зрения действия антонимы бывают:
- соразмерные - действие и противодействие: вставать - ложиться, богатеть - беднеть;
- несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле): зажечь - погасить, надумать - раздумать.
Антонимы в поэзии
См. также
Напишите отзыв о статье "Антонимы"
Примечания
Синонимы. Антонимы.
Литература
- Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: Более 2000 антоним. пар / Под ред. Л. А. Новикова. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1988. - 384 с. (ошибоч.)
Отрывок, характеризующий Антонимы
– Ну, ну… – говорил он.– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.
В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Антонимия (студ.)
Антонимия
Понятие антонимии
Типы антонимов
Связь антонимии с полисемией и синонимией
Литература
_____________________________________________________________
Понятие антонимии
Антонимия – противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29].
Антонимы (греч.anti – ‘против’ и onyma ‘имя’) – слова одной и той же части речи, имеющиепротивоположные значения [ЛЭС, с. 36].
бедный – богатый
бедно – богато
бедность – богатство
беднеть – богатеть
утро – вечер
утренний – вечерний
предутренний – предвечерний
утром – вечером
Антонимия предполагает наличие качественного признака , способного варьировать и доходить до противоположного. В значениях антонимов обязательноесть общие признаки, сближающие их, создающие основу для противопоставления, и признакиотличительные , специфические [Реформатский, с. 101].
В антонимические отношения вступают не все слова . Не имеют антонимовимена собственные , существительные сконкретными значениями (стол, стул, рука, голова ),числительные , бóльшая частьместоимений (я, вы, кто ).
Антонимы образуют антонимические пары (чаще) и ряды :
умный – способный – посредственный – бестолковый – глупый.
Типы антонимов
Существует несколько классификаций антонимов :
по типу противоположности,
по степени противоположности,
по закрепленности в системе языка,
по структуре (структурная).
2.1. Классификация по типу противоположности , выражаемой антонимами
1) Градуальные антонимы
Такие антонимы выражают качественную (контрарную < лат.contrarius ‘противоположный’)противоположность. Между крайними членами антонимической пары существуетпромежуточный (средний) элемент :
большой – небольшой – маленький ;
горячий – теплый – прохладный – холодный ;
прекрасный – … – безобразный ;
верх – (середина) – низ.
Промежуточный элемент может быть предполагаемым :
грубый – Ø – нежный
Отсутствие в языке специальной ЛЕ для промежуточного члена может компенсироваться описательно :
не очень грубый [Алефиренко, с. 223].
Дополнительные антонимы
Антонимы этого типа выражают контрадикторную (лат.contradictorius ‘противоречивый’), иликомплементарную (лат.complementum ‘дополнение’) противоположность.
Между крайними членами нередко нет ничего среднего. Отрицание одного есть утверждение другого :
можно – не - можно = нельзя ,
зрячий – не - зрячий = слепой ,
женатый – холостой ,
живой – мертвый ,
вместе – врозь ,
соблюдать – нарушать.
Можно заметить, что в некоторых классических примерах дополнительных антонимов средние элементы все-таки существуют: зрячий – слабовидящий – полуслепой – слепой . Однако принципиальным является то, что при отрицании мы получаем противоположный член пары:не - зрячий = слепой; не -слепой = зрячий . Для градуальных антонимов это не так:большой – не большой ≠ маленький ; горячий – не горячий ≠ холодный .
Векторные антонимы
(выражают противоположную направленность действий, состояний, признаков):
подойти – отойти ,
разрешать – запрещать ,
зажигать – гасить ,
оборонительный – наступательный ,
атака – контратака ,
подъем – спуск.
Конверсивы
Конверсия (от лат. conversio ‘изменение, превращение’), обращение высказывания –выражение одного и того же действия или отношения в обратных направлениях – от одного участника ситуации к другому и наоборот:
Студент сдает экзамен. ↔ Преподаватель принимает экзамен .
Башня опирается на фундамент. ↔ Фундамент поддерживает башню.
Брат старше сестры. ↔ Сестра младше брата.
Продавец продает картину. ↔ Покупатель покупает картину.
предшественник ↔ последователь.
Конверсивы не образуют самостоятельного класса , т.к. среди них есть антонимы предыдущих классов. Многие исследователи
не рассматривают конверсию как тип антонимии,
но считают антонимию одним из источников конверсии [ЛЭС, с. 234].
2.2. По степени противоположности выделяютсядва класса.
Полными антонимами называюткрайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия:
холодный – горячий ,
маленький – большой ,
хорошо – плохо.
Полные антонимы стилистически однородны .
Неполными антонимами считают такие, которые обладают
а) различными оттенками значений:
холодный – тёплый ,
маленький – гигантский ,
хорошо – отвратительно ,
слабый – могущественный ;
б) различной стилистической или экспрессивной окраской:
юноша (нейтр.) –старец (высок.),
плохой (нейтр.)– клёвый (жарг.),
бежать (нейтр.) – тащиться (разг., экспр.).
2.3. По закрепленности в системе языка антонимы делятся на
языковые (узуальные ),
речевые (контекстуальные, окказиональные ).
Контекстуальные антонимы – слова, которые антонимичны только в данном контексте:
мед – яд ,
Лилипут – Гулливер ,
«Хозяин и работник» (Толстой).
Они сошлись: вода и камень ,
Стихи и проза , лед и пламень
Не столь различны меж собой (Пушкин).
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан (Некрасов).
2.4. По структуре (структурная классификация )
Разнокоренные антонимы являются наибольшим классом слов.
Однокоренные антонимы :
при -возить ↔ у -возить (в ↔ вы, вз ↔ с, с ↔ раз и т.д.) ;
грамотный ↔ не -грамотный, красивый ↔ не -красивый ; симметрия ↔ а -симметрия, милитаризм ↔ анти -милитаризм ;
англ .harm - ful ‘вредный’ – harm - less ‘безвредный’
Энантиосемия (греч. enantios ‘противоположный’), или внутрисловная антонимия –наличие у слова противоположных значений. Напр.:
одолжить – дать в долг↔ взять в долг,
оговориться – специально↔ нечаянно,
просмотреть – осматривая, познакомиться с чем-нибудь↔ смотря, не заметить, пропустить,
баловать – нежить, ласкать↔ хулиганить, распутничать,
лат .altus – высокий ↔ глубокий.
Кроме языковой энантиосемии, выделяютречевую , которая возникает в определенных контекстах в результате экспрессивно-иронической оценки событий, когда слово с положительным значением употребляется в отрицательном смысле:
Так вы и сегодня не приготовились к занятию?! Замечательно !
Такого хорошего приема я еще никогда не видела!
Ох, и умен !
Межъязыковая энантиосемия :
вонять – в восточнославянских языках ‘издавать дурной запах’, в западнославянских – ‘благоухать’, ср. чешск.вóнявки ‘духи’;
урóда в польском ‘красота’;
лат . hostis ‘враг’ → у русских и немцев ‘чужеземный купец’ →Gast , гость ‘дружеский посетитель’; в индоевропейском праязыке слово означало ‘чужеземец’ [Реформатский, с. 102].
Связь антонимии с полисемией и синонимией
ЛСВ многозначного слова могут входить в различные ряды антонимов:
густой – редкий (о лесе, волосах);– жидкий (о супе, сметане);
сухой – 1) не содержащий влаги –мокрый ,
2) лишенный влажности – влажный ,
3) лишенный свежести – свежий ,
4) худощавый – полный ,
5) лишенный мягкости, доброты – ласковый.
Между синонимическими парами (и рядами) возможны антонимические отношения:
горе ↔ радость ,
горе – печаль, боль, скорбь, горесть, тоска, кручина и т.д.
радость – отрада, блаженство, счастье и т.д.
трусливый
смелый несмелый антонимический пучок
робкий
Стилистическое использование антонимии
1. Антонимы – яркое средство выраженияантитезы (стилистический прием, строящийся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков) на уровне словосочетания, предложения):
Все это было бы смешно , когда бы не было так грустно .
Легко подружиться – тяжело разлучиться .
2. Оксюморон (греч.oxym ō ron ‘остроумно-глупое’) – фигура речи, которая состоит в сочетании слов, противоречащих друг другу по смыслу:
красноречивое молчание,
звонкая тишина,
сухое вино,
живой труп,
мертвые души,
горячий снег.
Литература
Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Антонимия. Функции антонимов. С. 221–227.
Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Антонимы. С. 158–160.
Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. Антонимия. С. 137–140.
Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. С. 183–184.
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Антонимия. С. 35–36. Антонимы. С. 36.
Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ: Изд-во «ЧеРо», 1997. Антонимы. С. 106 –115.
Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 17. Антонимы. С. 101–104.
Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998. Соотношение русских слов по принципу антонимии. С. 210–216.
Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 57. Семантические группы. С. 163–166.
ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Антонимия. С. 28–29. Антонимы. С. 31.
Анто́нимы (греч. αντί- - против + όνομα - имя) - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».
Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.
Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.
У собственных имён, местоимений, числительных антонимов нет.
1Типология антонимических отношений
2Антонимы в поэзии
3См. также
4Примечания
5Литература
Типология антонимических отношений
Антонимы по типу выражаемых понятий:
контрадикторные корреляты - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
контрарные корреляты - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
векторные корреляты - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.
конверсивы - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить - продать, муж - жена, преподавать - учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти, молодой - старый.
энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.
прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика - «действие»). Примеры: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.
По структуре антонимы бывают:
разнокорневые (вперёд - назад);
однокорневые - образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить - выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный - антимонопольный).
С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:
языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный);
контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) - антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) - (золотой - полушка медная, то есть дорогой - дешевый). Они часто встречаются в пословицах.
С точки зрения действия антонимы бывают:
соразмерные - действие и противодействие (вставать - ложиться, богатеть - беднеть);
несоразмерные - действие и отсутствие действия (в широком смысле) (зажечь - погасить, думать - раздумать).
Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.
Слово антоним произошло от греч. anty - против + onyma - имя.
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления, признаки по контрасту.
Пример:
жар ↔ холод, громкий ↔ тихий, идти ↔ стоять, далеко ↔ близко
Не все слова имеют антонимы. Слова, которые обозначают конкретные предметы (стол, парта, коза), обычно антонимов не имеют.
У разных значений многозначного слова могут быть разные антонимы.
Пример:
мягкий (свежий) хлеб ↔ чёрствый хлеб; мягкие (плавные) движения ↔ резкие движения; мягкий (тёплый) климат ↔ суровый климат.
Большинство антонимов - это слова разных корней. Но встречаются и однокорневые антонимы .
Противоположное значение в таких случаях создается с помощью отрицательных приставок не- ,без- ,анти- ,контр- и др.
Пример:
опытный - неопытный, знакомый - незнакомый, вкусный - безвкусный, военный - антивоенный, революция - контрреволюция
Антонимы широко используют писатели и поэты для усиления выразительности речи.
Пример:
Ты богат , я очень беден ; Ты прозаик , я поэт ; Ты румян , как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен . (А. Пушкин)
Этот приём (использование антонимов в художественном тексте) называется антитеза.
Фоне́ма (др.-греч. φώνημα - «звук») - минимальная смыслоразличительная единица языка- (Лингвистическая единица речи). Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом - <т>ом);
при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> - <нос>);
при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он - тон).
Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).
Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.
Фонема - объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.
Минимальная единица жестовых языков ранее называлась хиремой.
О словарном запасе ребенка хорошо говорит знание им синонимов и антонимов. И с теми, и с другими, как правило, у детей плоховато. А ведь в этом нет ничего сложного. Есть такая детская игра в антонимы - "Противоположности". Один называет слово, второй подбирает антоним к нему. Эта игра пользуется огромным вниманием у аниматоров детских и даже взрослых и она является частым развлечением на праздничных вечеринках. Так и вы можете поиграть со своим ребенком в антонимы, а он запомнит эти слова и блеснет знаниями не только на празднике, но и в своих будущих сочинениях.
Для начала, антонимы - это слова, противоположные по значению. Словари антонимов огромны, порой, даже взрослый человек не знает значения некоторых слов в них, что уж говорить о значении противоположном... На этой страничке мы собрали для вас только простые антонимы к простым словам, уровень начальной школы, подвластный запоминанию учениками 1,2,3,4 классов.
Краткий словарь антонимов:
аккуратный - неряшливый
антоним - синоним
белый - черный
бледнеть - краснеть, темнеть
блестеть - мерцать, тускнеть
близкий - далекий
богач - бедняк
большой - маленький
быстрый - медленный
век - мгновение
верный - ошибочный
веселый - грустный, печальный, скучный
ветреный - безветренный
ветхий - новый
включить - выключить
внутри - снаружи
вопрос - ответ
восток - запад, вест(мор)
восход - закат
входить - выходить
высокий - низкий
гасить - зажигать
гладкий - шершавый
гласный - согласный
глубокий - мелкий
говорить - молчать
голодный - сытый
город - село, деревня
горький - сладкий
горячий - холодный
греть - охлаждать
грязь - чистота
грязный - чистый
делать - бездельничать
день - ночь
диалог - монолог
добро - зло
друг - враг
дюжий - хилый
ехать - останавливаться
жара - холод
жёсткий - мягкий
замкнутый - общительный
здоровый - больной
зелёный - зрелый, спелый
зима - лето
искренний - лицемерный
истина - заблуждение, обман
исток - устье
крепкий - непрочный
кислый - сладкий
лентяй - труженик
лишний - необходимый
ловкий - неуклюжий
ложиться - вставать
любить - ненавидеть
мёрзнуть - согреваться
мир - война, ссора
много - мало
могучий - слабый
мокрый - сухой
мудрый - глупый
мягкий - твердый
надежда - отчаяние
нарочный - нечаянный
невозмутимый - неуравновешенный
немудрёный - зымысловатый
новый - старый
обильный - скудный
оборонять - нападать
образованный - невежественный
огорчить - утешить
острый - тупой
отважный - трусливый, малодушный
откровенный - скрытный
открыть - закрыть
очевидный - сомнительный
плюс - минус
победа - поражение
повесить - снять
полезный - вредный
положить - взять
польза - вред
помогать - мешать
правда - ложь
правдивый - лживый
привередливый - неприхотливый
приятный - отталкивающий
пустой - полный
пушистый - гладкий
радость - грусть, печаль
различие - сходство
расторопный - медлительный
решительный - неуверенный
робкий - смелый
Родина, отчизна - чужбина
свет - тьма, темнота
светать - смеркаться
север - юг, зюйд(мор)
смеяться - плакать
спасти - погубить
спать - бодрствовать
старт - финиш
сытый - голодный
твердый - мягкий
темный - светлый
тесный - просторный
толстый - тонкий
тонкий - толстый
труд - отдых
трудный - легкий
тужить - радоваться
уверить - разубедить
угрюмый - приветливый
удаляться - приближаться
узкий - широкий
умышленный - нечаянный
упрямый - покладистый
успех - неудача
участливый - равнодушный
халатный - добросовестный
храбрый - трусливый
частый - редкий
честный - подлый
широкий - узкий
щедрый - скупой
яркий - тусклый
яростный - кроткий
ясный - пасмурный, ненастный